Search Jobs Japanese - J-K Network Manpower Services - Jobs in the Philippines, Job Search & Job Opportunities

Register Languages
  English    -    Change Language
English日本語中文한국어

Change site language

English日本語中文한국어
For Clients

SIGNUP

Already signup?

SINGUP

LOGIN

Not signup yet?

LOGIN

password reset

Register Login For Clients

Search results 1-10 of 220

2018/06/19 - 2018/10/19
Japanese speaking Team Lead (pioneer account)
Pharmaceutical Shared Services
Paranaque
P 115,000 - 120,000
English, Filipino, Japanese

• Native Japanese
• Filipino who can speak Japanese
• For Native Japanese – Visa processing will be shouldered by the client
• Can speak, read and write the Language
• Degree holder
• Has experience working as Team •
• Leader in Contact Center
• Willing to work in Paranaque
• Male or Female
• No Age Limit
• Can speak English and Japanese at the same time

Benefits:
• Gym inside the company
• HMO with dependents
• Travel Allowances
• Free products and freebies
• Free lunches and meals
• Cellphone loads
• Friendly atmosphere

2018/06/19 - 2018/10/19
Japanese speaking Team Lead (pioneer account)
Pharmaceutical Shared Services
Paranaque
P 115,000 - 120,000
English, Filipino, Japanese

• Native Japanese
• Filipino who can speak Japanese
• For Native Japanese – Visa processing will be shouldered by the client
• Can speak, read and write the Language
• Degree holder
• Has experience working as Team •
• Leader in Contact Center
• Willing to work in Paranaque
• Male or Female
• No Age Limit
• Can speak English and Japanese at the same time

Benefits:
• Gym inside the company
• HMO with dependents
• Travel Allowances
• Free products and freebies
• Free lunches and meals
• Cellphone loads
• Friendly atmosphere

2018/06/18 - 2018/12/18
日本語アプリケーション開発者 Japanese Application Developer (Java Skills)
IT企業 (IT industry)
セブ市 (Cebu City)
10万ペソ~15万ペソ (P100,000~P150,000)
English, Japanese
日本人
英語を流暢に話せること
ITに関するコースを卒業していること
最低でも、3年以上のアプリケーション開発の経験があること
Java / J2EE技術に精通していること
Java、JSP、サーブレット、Java Beans、Java 2エンタープライズ版の経験があること

-Native Japanese
-Must be fluent in English
-Graduate of IT related course
-With at least 3 years Application development experience
-Knowledgeable in Java/J2EE technology
-Experience in Java, JSP, Servlet, Java beans, Java 2 Enterprise Edition




2018/06/18 - 2018/12/18
日本人の検証アナリスト ( Japanese Verification Analyst)
BPO
パシッグ市 (Pasig City)
交渉可能 (Negotiable)
English, Filipino, Japanese
・日本人
・日本語を話し、読み、書くことができるフィリピン人
・英語を流暢に話すことができること
・高等学校卒業以上の学歴を有すること
・オルティガスで働くことができること
・カスタマーサービスの経験は有利ですが必要条件ではありません

Native Japanese
Filipino who can speak, read and write Japanese
Must be fluent in English
At least Sr. High School graduate.
willing to work in Ortigas.
Customer Service experience is an advantage but not required

2018/06/18 - 2018/12/18
日本人カスタマーアソシエイト (Japanese Customer Associate)
オンラインゲーム (Online game)
マカティ市 (Makati City)
交渉可能 (Negotiable)
Filipino, Japanese
•フィリピン人/日本人
•日本語の会話、読み書きが上手な方
•JLPT N1またはN2証明書(日本語能力試験)が必要です。
•できれば21-34歳の女性
•シフトスケジュールに働いても良い方

•Filipino / Native Japanese
•Fluent in speaking, reading and writing in Japanese
•Must have a JLPT N1 or N2 certificate ( Japanese Proficiency Language Assessment)
•Single, preferable Female between the ages of 21-34
•Willing to work on Shifting Schedule
2018/06/18 - 2018/12/18
日本人テクニカルマーケティングライター(Japanese Technical Marketing Writer)
ITやソフトウェアの会社(IT/Software company)
パッシグ市 (Pasig City)
10万ペソ〜12万ペソ (P100,000~P120,000)
English, Japanese
・日本人であること
・4年生大学を卒業していること
・2年以上のITかマーケティングの経験があること
・最低でもトイック850点に準ずる優れた英語の資格があること
・異文化コミュニケーションの経験があること
・最低1年以上の技術的かマーケティングの資料の翻訳の経験があること
・コンピューターに精通しており、マイクロオフィスについてよく知っていること(ワード、エクセル、パワーポイント、アウトルックなど)
・HTMLとWYSIWYGエディターについての知識があること

•Native Japanese
•Must have Bachelor’s Degree in any course
•With more than 2 years IT / Marketing expertise
•Excellent English competency with at least TOEIC 850
•Must have inter/cross-cultural communications / values
•With at least 1 year experience in technical and/or marketing document translation
•Must be computer savvy and familiar with MS. Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook, etc)
•With knowledge in HTML and WYSIWYG editor
2018/06/18 - 2018/12/18
日本語コンテンツモデレーター(Japanese Content Moderator)
BPO企業(BPO industry)
マカティ市 (Makati City)
8万ペソ〜8万5千ペソ (P80,000~P85,000)
English, Filipino, Japanese
日本人(Japanese)または日本語が話せる外国人
日本のビジネス用語や英語を流暢に使いこなせること
少なくとも、日本の高等学校を卒業していること
BPO経験は優遇
マカティ市で働くことができること
できるかぎり早く勤務を開始できること

• Native Japanese
• If Filipino, MUST be JLPT N1 PASSER or Level
• Must have stayed in Japan for 18 years
• Can speak English Well – Conversational
• Graduate or undergraduates
• Keen to details
• Knows basic technical skills in computers
• Having 6-month experience in BPO (advantage)
• Can start ASAP
2018/06/18 - 2018/12/18
日本人カスタマーサポート Japanese Helpdesk (AIRLINE account)(航空会社のアカウント)
BPO企業(BPO industry)
タギッグ市 (Taguig City)
7万ペソ〜8万ペソ (P70,000~P80,000)
English, Japanese
日本人または日本語が話せる外国人
日本語能力試験レベル2
日本語が話せて、読めて、書けること
英語が流暢に話せること
少なくとも日本で高校を卒業していること
カスタマーサービスの経験は優遇

Native or Non-Native Japanese speaker
JLPT N2, All level 2 ( Certificate not required )
Can speak, read and write Japanese
Must be fluent in English
At least High School graduate in Japan
Customer Service experience is an advantage

2018/06/18 - 2018/12/18
日本人シニアオペレーションアナリスト (Japanese Senior Operations Analyst)
金融シェアードサービス (Finance shared service)
タギッグ市 (Taguig City)
交渉可能 (Negotiable)
English, Filipino, Japanese
·日本人、または日本語が話せる外国人
·または、日本語が話せ、読め、書けるフィリピン人
·日本語能力試験の結果は問わない
·優れた英語能力を有すること
·ビジネスに関するコースの大学を卒業していること
·財務、会計、銀行業務についての知識があれば優遇します。
技術的に詳しく、少なくとも、中級レベルのMicrosoft Tools(Word、Excel、PPT) のスキルや知識を持っていること
·SAPと会計アプリケーションに関する知識あれは優遇します


Native or Non-Native Japanese
·Filipino who can speak, read and write Japanese
·Open for JLPT/Non JLPT Passer
·With Excellent English Communication Skills
·With Bachelor’s Degree in any Business course
·Knowledge in Finance, Accounting and Banking is an advantage
·Must be technically-capable, intermediate Microsoft Tools Skill (Word, Excel, PPT)
·SAP and any accounting apps knowledge is an advantage
2018/06/18 - 2018/12/18
財務管理のための日本人AVP (Japanese AVP for Financial Control)
金融シェアードサービス (Finance shared service)
タギッグ市 (Taguig City)
交渉可能 (Negotiable)
English, Japanese
日本人または日本語が話せる外国人であること
最低でも日本語能力試験1級または2級レベルの日本語能力を有すること(証明書は必要なし)
4年間のビジネスコースを卒業していること
優れた英語のコミュニケーションスキルを持っていること
人材管理の経験があること
銀行や金融分野の経験があれば優遇

Native or Non-Native Japanese
At least JLPT N1-N2 level proficiency in Japanese (Certificate is not required)
Must be a graduate of any 4 years business course
Excellent English communication skills
With People management experience
Background in Banking and Financial field is a strong advantage

<<  1  2  3  4  5  6  >>